|
İngilizce |
Ojibwe |
| 1. |
[= be narrows with growing ~ it |
zhiibaayaashkosiwagaa §2/2 |
| 2. |
[=rows with growing grass ~ it |
zhiibaayaashkosiwagaa §2/2 |
| 3. |
about: run ~ with EO |
babaamiba`idi+wag |
| 4. |
about: run ~ with SB |
babaamiba` |
| 5. |
abuse SB with bad words |
aabinzom |
| 6. |
abuse ST with words |
aabinzondan |
| 7. |
abuse with bad words |
aabinzonge |
| 8. |
accidentally collide with SB wi |
bita` § |
| 9. |
accidentally hit SB with TH |
bita` |
| 10. |
accidentally hit ST with a bull |
bita`an § |
| 11. |
accidentally hit ST with an arr |
bita`an § |
| 12. |
accidently collide with ST |
bita`an § |
| 13. |
accuse SB of doing TH with OT |
agwaadamaw |
| 14. |
acquaint: be ~ed with SB |
nagadenim |
| 15. |
acquainted with EO |
nagadenindi+wag |
| 16. |
activity: be busy with [organiz |
danakamigizi § |
| 17. |
admiration: listen to SB with ~ |
maamakaazitaw § |
| 18. |
admire: be filled with ~ation |
maamakaadendam |
| 19. |
adultery: commit ~ with SB |
gimoodamaw |
| 20. |
adultery: commit ~ with SB |
wiiji-bishigwaadiziim |
| 21. |
afflict SB with TH |
osidaagishkaw |
| 22. |
agility: move with ~ |
ojepibani`o |
| 23. |
agree well with EO |
wiijiindi+wan |
| 24. |
agree well with SB |
mino-wiijiiw |
| 25. |
agree with EO |
mino-wiijiindi+wag |
| 26. |
agree with EO |
debwetaadi+wag |
| 27. |
agree with EO |
nakondi+wag |
| 28. |
agree with EO |
nakomido+wag |
| 29. |
agree with EO |
nakomidi+wag |
| 30. |
agree with SB |
nakom |
| 31. |
agree with SB |
debwetaw |
| 32. |
agree with SB |
minokaw |
| 33. |
alder: be plenty with ~ |
wadoopikaa |
| 34. |
algae: be covered with green ~ |
ataagibiiwan |
| 35. |
algae: be covered with green ~ |
nitaagibiiwan |
| 36. |
algae: be covered with green ~ |
ataagibiiwi |
| 37. |
algae: be covered with green ~ |
nitaagibiiwi |
| 38. |
all: remove with ~ of root |
gigi-jiibikesin |
| 39. |
all: remove with ~ of root |
gigi-jiibikagisin |
| 40. |
along with |
dago- |
| 41. |
along with |
bekish |
| 42. |
along: run ~ with SB |
bimiba` |
| 43. |
along: run ~ with ST |
bimibatwaan |
| 44. |
amazement: watch SB with ~ |
maamiikwaabam |
| 45. |
amazement: watch ST with ~ |
maamiikwaabandan |
| 46. |
amazement: watch with ~ |
maamiikwaabanjige |
| 47. |
anger SB with words |
nishkim |
| 48. |
anger: be overwhelmed with ~ |
onzaamigidaazo |
| 49. |
anger: be wrought with ~ |
onzaamigidaazo |
| 50. |
anger: go out with ~ |
zaagijigidaazo |
| 51. |
anger: hear EO with ~ |
nishkaadiziitaadi+wag |
| 52. |
anger: hear SB with ~ |
nishkaadiziitaw |
| 53. |
anger: look at SB with ~ |
nishkaabam |
| 54. |
anger: look at ST with ~ |
nishkaabandan |
| 55. |
anger: look with ~ |
nishkaabi |
| 56. |
angry: be ~ with OT |
nishkeninjige |
| 57. |
angry: be ~ with SB |
nishki` |
| 58. |
angry: be ~ with SB |
nishkenim |
| 59. |
angry: be ~ with SB |
nishkaadiziitaw |
| 60. |
angry: be ~ with TH |
nishkeninjige |
| 61. |
angry: make SB ~ with OS words |
bichinawem |
| 62. |
annoy with OS reproaches |
aanimitaagozi |
| 63. |
annoy: be ~ed with SB |
zhiigenim |
| 64. |
annoy: be ~ed with SB |
zhiigenimaw |
| 65. |
annoy: be ~ed with SB |
zhiigitaw |
| 66. |
annoy: bet ~ed with TH |
zhagadendam |
| 67. |
annoy: get ~ed with SB |
zhagadenim |
| 68. |
annoy: get ~ed with ST |
zhagadendan |
| 69. |
apart: lie with legs wide ~ |
daashkabeshin |
| 70. |
apart: sit with legs ~ |
bapakobebi |
| 71. |
apart: sit with legs wide ~ |
daashkabebi |
| 72. |
arch: sit with an ~ed back |
zhaashagabi |
| 73. |
argue with EO |
aazhidendi+wag |
| 74. |
argue with EO |
nanaakwetaadi+wag |
| 75. |
argue with EO |
giikaandi+wag |
| 76. |
argue with OT |
zhaagoozomiwe |
| 77. |
argue with OT |
zhaagoozonge |
| 78. |
argue with SB |
giikaam |
| 79. |
argue with SB |
nanaakwetaw |
| 80. |
argue with SB |
zhaagoozom |
| 81. |
argue with ST |
zhaagoozondan |
| 82. |
argue: start an ~ment with SB |
giikaandawem |
| 83. |
argues with SB |
giikaama` |
| 84. |
arm: sit with ~s crossed |
aazhidenikebi |
| 85. |
arrive with news |
bagamaajimo |
| 86. |
arrive with OS TH |
bagamoodegozi |
| 87. |
arrive with SB |
dagoshim |
| 88. |
arrow with an iron head/point |
asawaan+ag |
| 89. |
arrow: shoot TH with an ~ |
bimojige |
| 90. |
ask SB for TH with confidence |
bagosenim |
| 91. |
ask SB for TH with confidence |
bagwisenim |
| 92. |
ask SB for TH with hope |
bagwisenim |
| 93. |
ask SB for TH with hope |
bagosenim |
| 94. |
assemble with EO |
maamawiidi+wag § |
| 95. |
assemble with EO |
maawandoobi`idi+wag |
| 96. |
associate with SB |
wiisookaw |
| 97. |
associate with ST |
wiisookan |
| 98. |
associated with EO |
wiidookodaadi+wag |
| 99. |
astonishment: gaze at SB with ~ |
maamakaazaabam § |
| 100. |
astonishment: gaze at ST with ~ |
maamakaazaabandan § |
| 101. |
astonishment: listen to SB with |
maamakaazitaw § |